Keine exakte Übersetzung gefunden für جامع الحمأة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جامع الحمأة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We share that view and believe that a comprehensive approach and inclusive protection strategies are the most effective ways to address and to respond to human security threats to civilian populations in armed conflict.
    إننا نتشاطر هذا الرأي ونعتقد أن وجود نهج شامل واستراتيجيات جامعة للحماية هو أفعل سبيل لمواجهة تهديدات الأمن البشري للسكان المدنيين في الصراع المسلح والتصدي لها.
  • To promote and protect human rights in the country, the following recommendations are imperative, but non-exhaustive.
    والتوصيات التالية ضرورية، ولكنها غير جامعة، لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في هذا البلد.
  • I am pleased to report that the creation of a cross-cutting protection and human rights unit within the United Nations Mission in Liberia, integrating the range of expertise required to adequately protect civilians, represents a significant development for future cooperation in this respect.
    ويسرني أن أبلغ بأن إنشاء وحدة جامعة للحماية وحقوق الإنسان داخل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تضم نطاق الخبرة اللازمة لتوفير الحماية الملائمة للمدنيين يمثل تطورا مهما للتعاون المستقبلي في هذا الصدد.
  • However fierce the global competition, they shouldconcentrate on safeguarding quality and achieving excellence inresearch and education.
    فأياً كان مدى الشراسة الذي بلغته المنافسة العالمية، لابدوأن يركز المسئولون عن الجامعات على حماية الجودة والامتياز في البحوثوالتعليم.
  • The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that considerations related to family life should be taken into account in the expulsion of a refugee:
    وأشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن الاعتبارات المتصلة بالحياة الأسرية ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار لدى طرد اللاجئ:
  • The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that the expulsion of a refugee should take into consideration the admissibility of the refugee to a State other than the State of origin.
    أشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن طرد اللاجئ ينبغي أن يأخذ بعين الاعتبار إمكانية السماح للاجئ بالدخول إلى دولة غير دولة المنشأ.
  • One delegation felt that it was possible to draw lessons from the past, and recommended that the Executive Committee consider re-establishing a Sub-Committee of the Whole on International Protection.
    وارتأى أحد الوفود أن من الممكن استخلاص العبر من الماضي، وأوصى بأن تنظر اللجنة التنفيذية في إعادة إنشاء لجنة فرعية جامعة بشأن الحماية الدولية.
  • Increased collaboration with universities is foreseen in social protection, ECC and IMCI.
    ومن المتوقع زيادة التعاون مع الجامعات في مجال الحماية الاجتماعية ورعاية الطفولة المبكرة والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
  • There was no reason why a State should not protect, for example, a university if it is injured abroad, provided it is entirely a private university.
    وليس هناك ما يمنع دولة من حماية جامعة، مثلاً إذا لحقها ضرر في الخارج، شريطة أن تكون جامعة خاصة بالكامل.
  • Private universities would, however, qualify for diplomatic protection; as would private schools, if they enjoyed legal personality under municipal law.
    غير أن الجامعات الخاصة مؤهلة للحماية الدبلوماسية ومثلها المدارس الخاصة إذا تمتعت بالشخصية الاعتبارية بموجب القانون المحلي.